top of page

Занятость вне школы

 

Некоторые вещи не связаны напрямую со школой, но могут дать представление о моей активности за ее пределами, как специалиста. Коллекционируя записи в трудовой книжке вместе с профессиональными праздниками, трудно удержаться от упоминания о них.

Перевод

Октябрь 2013- по настоящее время

Международный фестиваль документального кино, Телеканал Россия 1 (Екатеринбург)

Переводчик-дублер

Март 2013 – по настоящее время

АГЕНТСТВО: IQ marketing (Москва)

Переводчик (специальность – письменный технический перевод)

Ноябрь 2012

Референт-переводчик американского исполнителя X'zibbitt в Екатеринбурге

Июль 2011 — август 2011 

Индустриальная компания "Vector" (Кувейт, ОАЭ)

Переводчик (специальность – устных последовательный технический перевод).

Сопровождал переводом работу группы технических специалистов в Аль-Кувейт и ОАЭ.

Сентябрь 2011 — октябрь 2011 

Министерство национальной безопасности РФ  (Екатеринбург)

Переводчик (специализация – устный последовательный перевод)

21-23 сентября был занят в работе на «Международной встрече высокопоставленных представителей, курирующих вопросы безопасности». Сопровождал переводом  ряд двусторонних встреч. Имеется благодарственное письмо от министра МиВЭС Харлова А.В.

Декабрь 2011 — август 2012 

"KÖSTER BAUCHEMIE AG" (Москва-Аурих, Германия)

Переводчик (специализация – письменный технический перевод).

Counselorship 

Начиная с 2011 года каникуляярная занятость целиком диктуется детскими лагерями и на сегодняшний день вооружила огромным количеством практических навыков работы с детьми в лагерях лингвистического профиля.

2013-2015 годах выступил как самостоятельный методист смен в страноведческих лагерях. В 2014 и 2015 году успешно проведены профориентационные смены для старшеклассников в условиях полного языкового погружения.

Музыка
bottom of page